Южно-Сахалинск в лицах. Интервью третье. Мастер икебаны. Часть первая.

А.С. Кудряшова

И вновь о главном богатстве нашего города. Александра Семеновна Кудряшова

А.С. Кудряшовапреподаватель японской школы Икебана Согецу, член Российской гильдии флористов, лауреат губернаторской премии  в области искусства и культуры, лауреат и победитель Международных конкурсов в Москве, обладатель почетной грамоты Министерства Иностранных Дел Японии «За развитие дружбы и продвижение икебаны».

Александра Семеновна, чей это портрет висит у Вас в кабинете на самом видном месте?

Софу ТэсигахараЭто основатель нашей школы Софу Тэсигахара. Он родился в семье мастера икебаны Икенобо и с самого раннего детства начал помогать отцу. В 10-12 лет отец уже стал доверять ему своих учеников. И вот он занимался и начал думать, почему так много всяких ограничений и правил при постановке икебаны. В 16 лет поступил учиться. Стал скульптором и архитектором. Раздумья об икебане его не покидали. И пришла мысль, что надо создать новое направление, чтобы икебана была творческой, давала человеку больше возможностей реализовать себя и проявить свой талант. Он не просто так стал создавать что-то от себя. А поехал в Западную Европу. В то время были очень известны Сальвадор Дали и Пикассо. Он с ними встретился. С Сальвадором Дали очень подружился. И ездил так несколько раз. Приезжал он и в Россию, в Санкт-Петербург и Москву. У него сформировалось, какой должна быть новая икебана. Он создал направление, которое так тогда и назвал: «Новая икебана». И провел выставку в Японии. Никто не пришел тогда на эту выставку. Но в конце концов его икебана очень распространилась. Она близка к натуре человека. Сейчас филиалы школы Икебана Согецу есть в 44 странах. Всего в 2012 году их было 122. Мы тоже отправили документы, чтобы быть филиалом. Для этого нужно определенное количество учителей. И уровень их должен быть высоким. Мы как раз сейчас соответствуем.

Кроме Вас еще есть учителя?

Да, я выучила троих. Всего у меня уже семь человек, которые могут преподавать.

А Вы давно живете в Южно-Сахалинске

На Сахалине я с 1971 года.

Какие прелести Вы находите в укладе маленького города?

Мне очень нравится то, что окраины близко. Я собралась, взяла хасами, ножовки, пошла в лес и что-нибудь себе спилила.

Хасами — это ножницы?

Да. То есть здесь ближе к природе. А икебана построена на природном материале. Конечно, жалко резать. Но я каждый раз извиняюсь: «Ты вот стоишь, растешь тут в тени, и никто тебя не видит. Дай же я тебя повезу, пусть люди полюбуются на твою красоту».

Я знаю, что Вы украшаете жизнь города и в прямом, и в переносном смысле. Постоянно организовываете выставки, участвуете в создании клумб и скверов. Что Вами двигает? Вы видите какую-то свою особую миссию?

Никакого меркантильного интереса у меня точно нет. Всегда приходится тратить свои деньги. Это творческий порыв. И уже очень тяжело выдерживать такую материальную нагрузку, проводить выставки. Наверно, я покину наш остров. Я глубоко переживаю, всю себя отдаю этому делу. Раньше я проводила персональные выставки, вы помните. А сейчас просто не успеваю. Занимаюсь учениками, звоню, разговариваю, интересуюсь, как они живут. Я стараюсь создать такой круг людей, которые бы любили друг-друга и понимали.

А.С. Кудряшова. Дружеская семейная атмосфера школы икебаны.У нас такая семейная, дружеская обстановка. Я ее очень культивирую, стараюсь сохранять и развивать. Каждый человек особенный. Когда все занимаются творчеством, начинается соперничество. Его нужно сохранить на доброжелательном уровне, чтобы радоваться друг-другу. А радоваться чужому успеху — это самое тяжелое. У нас, слава богу, это есть. Ученики мои делают-делают, смотрят друг за другом, чего-то не хватает другому — они принесут: корягу, вазу. Как одна семья. Мне это очень дорого.

Когда Вы открыли свою школу?

В 2002 году я ездила в Токио по линии Японского Фонда и училась там почти четыре месяца. Потом приехала и начала заниматься. Наша школа образовалась в 2003 году. В прошлом году мы отмечали ее десятилетие. Сахалинский Государственный Университет сейчас наша Альма-матер. Мы очень благодарны за это!

Какие у школы цели? В каком направлении Вы видите ее развитие?

Самая главная цель — это дружба между русским и японским народами. Всем известно, что икебана — это древнейшее искусство. И русским она нравится. Она очень влияет на человека. Люди меняются. Некоторые приходят как папуаски: немыслимые прически, на лице такое! Они со временем становятся другими: сдержанный макияж, начинают одеваться по-другому. Становятся лучше. Бывает, уходят, а потом возвращаются. Это мне очень нравится. Самое главное — это дружба. Мы ездим в Японию, японки приезжают сюда. Учениц занятия сподвигают позаниматься дополнительно и почитать литературу. Многие начинают писать стихи на манер японских. Кроме икебаны, когда приезжают мастерицы из Японии, они проводят мастер-классы по фуросики и чайной церемонии. Этому нам тоже хочется научиться. Вообще в России интерес к икебане очень большой. Наша школа представлена только в Москве и Санкт-Петербурге. А я была еще в Сочи, меня приглашали в Ригу. В Екатеринбурге моя ученица тоже уже почти имеет право преподавать.

Как стать учеником Вашей школы в Южно-Сахалинске?

Нужно просто прийти в кабинет № 12 на Восточный факультет Сахалинского Государственного Университета. Три раза в неделю у нас уроки: понедельник 17-30 — 19 час., среда 17-30 — 19 час., суббота 11 -13 час. Можно бесплатно попробовать пообщаться с цветами. Обычно всем это нравится. Стоимость за учебный год или двадцать уроков 6 тысяч рублей. Здесь нужно взять направление и пойти оплатить в бухгалтерии СахГУ. Самое главное — свободный график. Можно приходить в любой день занятий. Когда есть настроение, найден подходящий природный материал, человек расположен к творчеству. Такая философия у школы. Как две реки бегут: уроки идут, а человек своей жизнью живет. Раз — и они встречаются. Вот ученица моя позанималась и пошла с хорошим настроением, и сегодня у нее день будет замечательный!

На этот год у Вас уже намечены какие-то интересные мероприятия?

Будет учеба и выставка с 10 по 12 июня. В Японии все праздники привязаны к временам года. Золотая неделя у них с 29 апреля до 5 мая. По климатическим условиям — это у них начало лета. А у нас весна наступает попозже. Настоящая зелень начинает активно расти в начале июня. И мне захотелось в первый раз провести выставку в этот период. Такого еще не было. Ректор и все ученики меня поддержали. Надо теперь все организовать. Мы пригласили японок с Хоккайдо. 9-го июня они прибудут сюда. 10-го и 11-го мы проведем учебу. Нужно учить людей делать все: ставить большие икебаны и инсталляции на улице, чтобы их ветром не сдуло, и они долго были красивые и декоративные. Возможно, мы сделаем их у гостиницы «Санта». Может быть, получится цветочный бал. А 12-го у нас праздник — День России. Как в Японии в начале мая День Конституции. Мы развернемся в сквере около Восточного факультета СахГУ: натянем здесь рыбацкую сетку, пригласим народ, сделаем сюжет по телевидению. Красивую жирную точку можно поставить дефиле из цветочных платьев на крыльце нашего здания.

Летом мы обычно выезжаем на море, собираем коряги и делаем там композиции. Это тоже сплачивает. Осенью у нас всегда выставка, когда желтые листья. Момидзи. И к новому году традиционная выставка альтернативных елок.

А.С. Кудряшова. Выставка альтернативных елокКроме того, родители наши всегда спрашивают про занятия для детей. Это направление тоже нужно начинать. Головным офисом нашей школы в Японии уже разработана специальная программа.

Александра Семеновна, а как Вы сами пришли в икебану?

Я вообще ученый агроном. Работала в совхозе, занималась селекцией. У меня даже есть свой сорт тимофеевки. Потом пришла работать в Сахинцентр:  заниматься его интерьером, цветами, букетами и территорией. Уже в очень зрелом возрасте. Я этого ничего не умела. Поняла, что надо учиться. Ездила много раз в Москву и изучала флористику. Потом я работала в пароходстве. Участвовала в московских конкурсах, даже победила там в 1999 году неожиданно. Проводила здесь свои персональные выставки. Японцы смотрели, наблюдали, пришли на одну из них и вручили мне анкету-приглашение на учебу в Токио по линии Японского Фонда.

Каково это: взрослому русскому человеку, со своим менталитетом и подходом, учиться в Японии?

Что касается воспитания, я из семьи сельской интеллигенции. В Японию я приехала — даже «Аригато» не знала. А потом на каком-то другом уровне начала учиться, делала-делала. Конечно, сначала было тяжело. Потом стало получаться. И японцы-учителя разрешили мне посещать японский класс. В группах для иностранцев и для японцев уровни преподавания отличаются, как небо и земля. Для японцев занятия два раза в неделю, по три занятия в день. А для иностранцев — только одно раз в неделю. Я проходила по 8 уроков икебаны в неделю. Кстати, у них в школе постоянно играет музыка. Чайковского, Мусоргского любят. Понимала я все без переводчика, на внутреннем уровне. Начала как все. А потом пошло-пошло. На меня начали обращать внимание. Еще со мной постоянно общались сотрудники МИД. Приглашали меня на экскурсии, на природу и в суши-бары. И сама я там познакомилась со многими интересными людьми. Например, с Рюсике-сан, который перевел «Чебурашку». Учителя со мной здоровались. Стали звать меня «Саша-сан». Приглашали на обед в свое кафе. Мы жили дружно. Потом на меня пальцем стали показывать: » Она из России». Когда у них была выставка, мне разрешили поставить маленькие икебаны на столы в кафе. То есть признали и приняли в свой круг. Приглашали к себе домой.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Южно-Сахалинск в лицах. Интервью третье. Мастер икебаны. Часть вторая→

Южно-Сахалинск в лицах. Интервью первое. Востоковед о Японии, любимой работе и развитии.

День культуры Японии в Южно-Сахалинске. Чайная церемония. Икебана. Боевые искусства.

День культуры Японии в Южно-Сахалинске. Демонстрация кимоно. Мастер-классы. 

Серия «Страны. Люди. Взгляды». Интервью из Непала. Часть первая.

Серия «Страны. Люди. Взгляды». Интервью из Непала. Часть вторая.

Южно-Сахалинск в лицах. Интервью второе. Организаторы Клуба Путешественников.

Добавить комментарий