В ходе стажировки нас познакомили, например, с работой компании, организующей свадьбы. Там нам продемонстрировали красивейшие кимоно, которые можно взять напрокат,
показали залы, предлагающиеся для проведения церемонии в традиционном
и в западном стиле.
К услугам гостей часовня, рестораны, залы для отдыха и фотографирования, магазин свадебных платьев. Вобщем, сотрудники компании готовы исполнить любое пожелание клиентов.
К слову, для того, чтобы иметь честь показывать свою работу по удовлетворению запросов потребителей, японские фирмы участвуют в регулярно проводимом конкурсе-соревновании. И только лучшие, завоевавшие специальные звания и награды могут приглашать к себе гостей и делиться своими ноу-хау. Именно такие отборные компании мы и посещали.
Поездку в Диснейленд я рассматривала и как отдых, и как возможность увидеть еще один образец отличного японского сервиса.
Это территория праздника, детского счастья и радости для всех. Есть в Диснейленде свой отель,
специальный транспорт, курсирующий по его просторам,
конечно же, памятник автору идеи,
возможность сфотографироваться с которым я не упустила.
В Токио, безусловно, выдержана американская тематика парка Диснея.
А вот в обслуживании, на мой взгляд, ощущается именно японский подход. Все организовано очень четко, работает как часы. Я с удовольствием наблюдала, например, за действиями парковщика колясок, выстраивавшего их ровными рядами на специальной площадке. Продумана и предусмотрена каждая деталь работы огромного коллектива, принимающего в день тысячи посетителей.
Гости погружаются в море удовольствий и развлечений. Японцам вообще, я заметила, свойственна совершенно детская непосредственность. В любом возрасте они, например, с удовольствием надевают забавные аксессуары.
Где-то, на мой взгляд, даже граничит с инфантилизмом их восприятие сказочных персонажей. Можете себе представить восемнадцати-двадцатилетних парней и девушек, заранее занимающих места вдоль аллеи, по которой пройдет вечерний парад героев в Диснейленде? Они расстилают на земле одеяла, усаживают рядом с собою мягкие игрушки и после многочасового ожидания оживленно подпевают каждой мелодии из мультфильмов и повторяют танцевальные движения своих любимых персонажей с видимым удовольствием. (А в метро можно частенько увидеть взрослых мужчин, читающих комиксы. Или с прикрепленными к телефонам покемонами.)
Невольно обращаешь в Диснейленде внимание и на поведение маленьких детей. Они совершенно спокойно, без всяких капризов выдерживают ожидание в очереди. Может быть, это следствие японского принципа воспитания детей до 5 лет, когда им «разрешено все, что не запрещено»? Магазины по продаже сувениров в парке процветают. Родители покупают малышам все, что душе угодно: сумочки и посуду с тематическими рисунками, шапочки, ушки и костюмы персонажей, различные игрушки и всякую всячину, назначение которой не всегда даже и понятно.
Мы провели в Диснейленде весь день, переходя из одной зоны в другую. Чтобы избежать долгого стояния в очередях, существует система «быстрых проходов», талон на которые можно взять заранее на определенное время. Зная это, за день можно успеть развлечься на славу. Вечером — непременно посмотреть парад.
И полюбоваться финальным аккордом — фейерверком.
А есть ведь еще совсем рядом и водный парк Диснейси! Говорят, в нем даже более захватывающие аттракционы…
Наше время в Токио было ограничено. Хотелось успеть еще побывать на острове Одайба, в районе Гинза, на рыбном рынке Цукидзи, у императорского дворца, увидеть панораму мегаполиса со смотровой площадки… В выходной японцы приглашали нас в городок Камакура. А мы сами замышляли еще и поход в ночной клуб. И поездку в Киото…
←Япония. Часть четвертая. Стажировка в Токио.
Япония. Моя вторая зеленая волна.