Япония. Часть четвертая. Стажировка в Токио.

Токио. Асакуса. Рикша.

В нашем городе уже много лет действует «Японский центр на Сахалине», организующий лекции и семинары, на которых японские специалисты  делятся своим опытом работы. А также языковые курсы. И стажировки  в Японии.  Сейчас, после разрушительных землетрясений и цунами, нанесших большой ущерб экономике этой страны, деятельность центра, к сожалению, во многом вынужденно сокращена. Мне посчастливилось успеть пройти в нем два семинара: «Удовлетворение запросов потребителей» и «Управление трудом и персоналом». И по результатам первого попасть на двухнедельную стажировку в Токио в составе группы из шести человек. Уровень — самый высокий. Открытие и закрытие программы проходили не где-нибудь, а в МИДе.

Токио. Стажировка. МИД.

Закрытие стажировки.

Вот уж, кто умеет удовлетворять запросы потребителей, ставить интересы клиента во главу угла и обслуживать по высшему разряду — так это японцы.   И я получила шикарный шанс — возможность увидеть изнутри работу японских компаний по организации и улучшению сервиса.  А в свободное от занятий время — конечно,  познакомиться с Токио.

Аэропорт Саппоро

Недолгий перелет через Саппоро. (Уже там в аэропорту мы начинаем активно наблюдать вокруг образцы очень своеобразной японской моды: девушки все как одна косолапят в туфлях на пару размеров больше. Наряды на них многослойные. Сначала можно подумать, что они не глядя надели все, что было в шкафу, одно на другое. Но, присмотревшись, понимаешь, что комплекты специально подобраны, продумана каждая деталь.)

И нас уже встречают в аэропорту Нарита и размещают в отеле Амиста Асагайя. (Сейчас он поменял название на Hotel Route Inn).

Токио. Отель Амиста Асагайя.

Токио. Район отеля Амиста Асагайя.

Не в центре, но рядом со станцией метро. Очень удобно было добираться повсюду. Район тихий и спокойный. Изучая как-то вечером окрестности, я стала свидетелем ремонта дороги. Проводился он только в темное время суток, когда создавал минимальные помехи для движения. Скорая работа с обязательным соблюдением всех мер техники безопасности — и уже к утру как будто никакого ремонта и не было. Я заметила, что многие дороги в Японии с подогревом. Под асфальтом прокладываются специальные кабели — и проблема с обледенением и очисткой от снега решена.

Токио. Метро. Персонажи.

Мы перемещались по городу в основном на метро. (И наблюдали за окружающими. Подмечая, например, что кимоно, как видите, носят и сегодня.) Разобраться с его организацией в Токио проблем не составило. Понятная схема, везде указатели и обозначения. Приобретать билеты в автоматах тоже не сложно. Кстати, ни разу в Японии я не услышала привычную, к сожалению, для нас фразу «Сдачи нет». В один из дней я в метро обнаружила, что в кармане только купюры в десять тысяч иен. И без проблем купила билет, заодно разменяв деньги и получив в придачу улыбку служащей.

Ох, уж эти улыбки и поклоны! Когда позже в Киото мы ехали на городском автобусе, и я наблюдала, как каждому платящему за проезд пассажиру водитель в белых перчатках кланялся и произносил фразу благодарности, слезы наворачивались на глаза от умиления. И как-то с трудом представлялось что-то подобное в наших тесных маршрутках в исполнении занявших в последнее время водительскую нишу бравых «джигитов».

А вот так нас приветствовали на одном из предприятий, где мы изучали японский сервис.

Токио. Поклоны.

Занятия, встречи и посещения компаний занимали почти весь день. И каждый вечер мы старались успеть еще увидеть какой-то уголок города. Первым делом я отправилась в исторический район Асакуса. Уже на самой станции начинаешь знакомиться с историей и традициями.

Токио. Асакуса. Мемориальный уголок в метро.

Район знаменит храмом Сэнсо-дзи, самым старым из буддийских в Токио.

Асакуса. Сэнсо-дзи.

Токио. Асакуса. Храм.

Токио. Асакуса.

К храму ведет торговая улица Накамисэ-дори. Здесь можно купить кимоно, веер, традиционные сладости и сушеную рыбу, посуду и множество различных сувениров.

Асакуса. Накамисэ-дори

В Асакусе много и других храмов, старинных домиков, а также торговых улочек и  ресторанчиков.

Асакуса

Асакуса. Ресторан тунца.

Это, оказалось, еще и один из действующих ханамати — районов гейш. Для того, чтобы познакомиться поближе с округой, я решила воспользоваться услугами рикши.

Токио. Асакуса. Рикша.

Вот, кажется, одна из гейш бежит впереди.

Асакуса. Рикша и гейша.

В первый же выходной мы отправились в Диснейленд. Об этом — отдельный рассказ.

←Япония. Часть третья. Ноборибецу-Саппоро-Асахикава.

Мое японское везение. Начало.

Япония. Моя вторая зеленая волна.

Гонконг и Макао моими глазами.

Санкт-Петербург. Мой взгляд. Часть первая.

Добавить комментарий